jueves, 31 de marzo de 2011

24 de marzo 2011

El 24 de marzo, recibí  muchas llamadas de teléfono. 2 de ellas, eran  peculiares, agradables, y más que todo, cargadas de buenas vibraciones. 
Un antiguo profesor  de historia que tuve el año de mi  bachillerato en mi colegio de los jesuitas en Líbano, me llamó desde Canadá, dónde  vive en la actualidad.  Es él quién me dio, con su manera de contarnos la historia de Líbano y de la segunda guerra mundial, el interés por la política. Un profesor como pocos los hay, hoy en día.

Y la otra llamada, también de teléfono, venía sonando desde Friusa en Punta Cana,  dónde voy, a menudo, cargada de juguetes, cuadernos, lápices,  ropa y medicina….etc.
Al descolgar el teléfono, la voz de Casimir  al otro lado de la línea. me cortó la respiración y  hizo deslizar unas lagrimas sobre mis mejillas.

Cuanta amistad, amor, agradecimiento tendrán esas personas hacia mi labor para llamar desde la Republica Dominicana hasta  España, con lo poco dinero que tienen. Nunca, desde hace 6 años, se olvidan de la fecha de mi cumpleaños. Desde aquí, quiero rendirles homenaje por su generosidad.
Se dice de ellos que son pobres, marginados, refugiados.
Yo digo que son humanos, fieles,  ricos en amistad,  y mejor persona que cualquiera.
Son ellos los que detienen la verdad y la realidad de las cosas.
Sencillez, humanidad, humildad, alegría  y fidelidad.

Adoro, a Casimir, Pedro, Rodolfo, Jennifer, Malya, Orson, Belki,  y todos los demás.
Os echo de menos. Mucho…
Soy conciente que no podrán leer esta nota.

Gracias a todos por estar allí y darme  una razón más para luchar a favor de los desfavorecidos, en este  mundo lleno de injusticias. 

martes, 8 de marzo de 2011

Le Liban et ses débats

Les médias  du monde entier décrivent minute par minute des révolutions dans le monde arabe, en  Tunisie, en Egypte, dans certains pays du Golfe, pendant que le Liban  et son premier ministre Nagib Mikati nommé par le Président de la République, se débattent dans tous les sens pour trouver des ministres pour former un gouvernement.

Entre-temps, les spéculateurs étrangers, eux, achètent le Liban. Le détruisent, laissent de graves cicatrices, profondes dans notre pays, pendant que les dirigeants du pays  spéculent sur les portefeuilles ministériels à s’approprier.

Le Liban  ne s’arrête pas aux armes du Hezbollah  et au TSL. Il y a bien d’autres sujets, bien plus importants pour la vie courante des libanais, qui sont en suspend, ou, pour certains, ne se trouvent même pas sur la table des négociations.

Il existe  plus de 12 millions de libanais à l’étranger. Actuellement, ces libanais ne peuvent pas voter dans leurs pays de résidence, à moins qu’un politicien, ne leur paye le billet d’avion aller-retour au Liban, en échange d’un vote de plus. C’est ce qu’on appelle : acheter des voix.

Autre dossier en suspend, celui des mamans libanaises, mariées à des étrangers,  et qui ne peuvent pas donner la nationalité libanaise à leurs enfants. Quelle honte. Être juif, se transmet de mère à enfant, sans tenir compte de la nationalité du père. L’état  libanais, lui, continue de tergiverser.

La corruption ronge le pays. Dans tous les sens. Dans tous les domaines.
Le pays est vendu aux étrangers, qui lui ôtent son identité Fénicienne.

Le Liban passe par une  crise grave et dangereuse,  et les pro-saoudiens d’un côté,  et les pro-iraniens de l’autre, s’agressent dans tous les médias libanais, presses et audiovisuels, pendant que les iraniens et les saoudiens eux, se battent férocement pour leur avenir.
8 mars, 14 mars, et cette année, 13 mars, toutes les dates sont bonnes pour manifester entre majorité et opposition. Qui est quoi ?
Je reçois toute sorte d’invitation pour manifester, et je ne comprends toujours pas pour quoi. Pour qui ?  Les armes du Hezbollah ? Le Tribunal Spécial pour le Liban ?

J’aurai  préféré manifester pour annuler les accords de Taêf et redonner au président de la république libanaise son pouvoir exécutif total dans les décisions du pays.
J’aurai préféré manifester pour un référendum sur un Liban anti-confessionnel.
J’aurai préféré  manifester de joie  en apprenant que les 500 000 réfugiés palestiniens présents sur le territoire libanais sont sur  le chemin du retour chez eux.
J’aurai préféré tout simplement que le Liban soit de nouveau le pays des Cèdres, au vrai sens du mot, pour que quelques milliers  des 12 millions de libanais éparpillés sur la planète, puissent retourner au bercail définitivement.
Mais malheureusement, le 15 mars au matin, le Hezbollah sera toujours en possession de ses armes. Le Tribunal Spécial pour le Liban sera  toujours à la tête des titres des quotidiens libanais. Les 500 000 réfugiés palestiniens seront toujours dans les différents camps indécents sur le territoire libanais. Et le Liban, sera encore un pays confessionnel, sans gouvernement.
Faisant partie, malheureusement, des 12 millions de libanais éparpillés , je serai de tout cœur avec les libanais qui manifesteront pour un Liban  libre, anti-confessionnel,  et surtout, dans une manifestation où ne flottera que le DRAPEAU LIBANAIS.

Nayla Tahan Attié

lunes, 7 de marzo de 2011

La falta de información genera ignorancia: la gorda de la Sexta

La falta de información y educación, genera ignorancia, y la ignorancia es mortal…

Ayer, domingo 6 de marzo 2011, en el telediario de la noche, una señorita, cuyo nombre desconozco, presentadora del telediario en La Sexta, televisión nacional, confunde Libia con Líbano.
Bueno, el error es humano.
Pero, durante el  corto reportaje que emitía la cadena, se veían mujeres guapas en bañador, bailando. Y  cínicamente, la presentadora, supuestamente periodista, dice: “que extraño ver ese tipo  mujeres en un país dónde la mayoría llevan velo”.

Con mi escrito, quiero dejar claro que la mayoría de las mujeres en Líbano no llevan velo.

Líbano es un país poblado por cristianos y musulmanes. De ninguna forma, es un país musulmán, puesto que el presidente de la republica libanesa es cristiano, por constitución.

Líbano es último país de Oriente Medio dónde la representación cristiana es todavía  fuerte y influyente

Líbano es un país dónde solo una minoría de mujeres llevan velo.

Líbano es un país moderno. En algunas cosas, más moderno que ciertos países europeos.

Desgraciadamente, Líbano, es muy desconocido en España.

Les invito  a ir a Líbano juntos, y les hago visitar las discotecas, las playas topless, los casinos, las universidades, los sitios turísticos, las estaciones de esquí, los hoteles lujosos, etc…. Es cierto que hubo guerra en Líbano, pero dónde no hay guerras.

Nayla 

martes, 1 de marzo de 2011

Lettre à Monsieur le Président de la république libanaise, Mr Michel Sleiman

Cher monsieur le Président,

je regarde la photo dans laquelle vous vous semblez en "agréable"  compagnie du président syrien Bachar el Assad, à l’occasion du défilé militaire koweitien. Je vous félicite. Vous avez l'air heureux, souriant, relaxé, malgré tous les problèmes que vit le pays, dont vous êtes président, le Liban,  et son peuple.
Mais, je réfléchis 2 minutes, et je me pose une question. De quoi êtes-vous entrain de parler au moment où le photographe a  figé cette photo.
Serait-il possible pour libanais de savoir, quelles paroles de Mr Assad, ont dessiné sur votre visage ce sourire?
Avez- vous parlé des prisonniers libanais en Syrie entre autres? Ou c'est un dossier que vous avez effacé à jamais de votre agenda?
Nous, de nombreux libanais au Liban et dans le monde, souhaiterions avoir des nouvelles à ce sujet. Ne serait-ce qu'une lueur d'espoir, ou le deuil à jamais pour ces familles qui se trouvent dans un tunnel sans lumière depuis des années.

Je vous prie, Mr le président, de vous mettre à la place d'un papa qui a perdu son enfant, que votre épouse  se mette à la place d'une maman à qui on a enlevé ses enfants, que vos propres enfants, imaginent un seul instant, que leur papa se trouve enfermé dans une cellule, quelque part, sur terre syrienne.

Je suis consciente de la complexité du problème. « La diplomatie », me diriez-vous. Mais, comme un Tribunal  International a été installé pour l’investigation et la mise en cause des assassins de feu Mr Rafic Hariri,  peut-être, faudrait-il faire appel à la ligue des droits de l’homme pour une investigation profonde et détaillée sur les libanais enlevés arbitrairement  et emprisonnés.

Nous savons tous, Mr le Président, que  quelques libanais sont sortis des prisons syriennes dans les dernières années. Aussi, nous savons tous qu’il existe encore des libanais emprisonnés en Syrie. Nous savons tous aussi, que ce dossier est un sujet "tabou".

Votre position en tant que Président de la République libanaise, même si depuis les maudits accords de  Taêf, le pouvoir du président a été réduit,  et votre devoir en tant que représentant du peuple libanais, vous mettent dans la presque obligation d’informer sur ce dossier. Une réponse, négative soit-elle  ou positive, mais une Réponse.

Merci.